Лариса Джейкман- победитель конкурса «В ритме слов» в номинации «Особый взгляд» об издательском деле.

Пирожки с грибами

У меня возникла срочная необходимость представить на книжной ярмарке печатную книгу, изданную только что. А последняя моя книга вышла в свет больше полугода назад, и она для этих целей не годилась.

Издательство, с которым я работала ранее, мне отказало в срочном издании, хотя рукопись была готова. Пришлось искать подходящую издательскую платформу, где я могла бы издать книгу самостоятельно.

Я обратилась в Самиздат. Зарегистрировалась, загрузила рукопись, подобрала обложку, создала макет книги и отправила его на модерацию. Ответа пришлось подождать, а затем несколько раз его возвращали на доработку: что-то все время не соответствовало стандартам, а время шло и поджимало.

Я уже опаздывала и вдруг – о чудо! — по почте приходит предложение: издадим вашу книгу в кратчайший срок, хоть завтра! Загружайте рукопись!

Я воспользовалась этой услугой, тем более, все бесплатно! Только за тираж нужно заплатить, чтобы заказать и получить свои книги. И я подумала, как хорошо, что книгопечатание шагнуло на такую высокую ступень! Любой автор может превратить свою рукопись в книгу буквально за считанные часы. Но…

Не спешите с выводами. Нельзя создать хорошую вещь, если отнестись к творчеству, как к выпеканию блинов: в спешке, на ходу, лишь бы горяченькие и с маслицем.

Если вы писатель или поэт, и хотите, чтобы ваши творения увидели свет, нужно отнестись к этому процессу творчески. А именно: рукопись должна быть грамотной, художественно реалистичной, со смыслом, чтобы ее хотелось читать, не отрываясь!

Этому искусству либо нужно учиться самостоятельно, либо искать мастеров своего дела, которые возьмут ее в руки и приложат свое мастерство, чтобы получилась достойная внимания книга.

И вот тут на ум приходит цитата из «Двенадцати стульев»: «При современном развитии печатного дела на Западе напечатать советский паспорт – это такой пустяк, что об этом смешно говорить…»

Но теперь не только на Западе, а и у нас в стране напечатать любую книгу – это такой пустяк! Да вообще ничего не стоит. Только книгу ли, вот в чем вопрос.

Если автор штампует свои опусы как блины на любой из созданных для этих «благородных» целей платформ самиздата – это еще не значит, что он обогащает литературу чем-то художественно ценным.

Книга, как источник знаний, не должна превращаться в ширпотреб, в этакое расхожее чтиво, которые сами же авторы небрежно и с сарказмом называют «нетленками», а порой хочется сказать «нетонущие».

Беда, коль пироги начнет печи сапожник, а сапоги тачать пирожник. А у нас сейчас зачастую так. Любая скучающая домохозяйка или уставший от жизни заядлый бездельник берутся за перо, и штампуют свои «книги», как пирожки: то с мясом, то с капустой, то с грибами. Только проверить не удосужатся, а нет ли среди них ядовитых.

Литература, как и любое произведение искусства, не должна приносить вред. А когда в книге, напечатанной на слепом станке, присутствует ненормативная лексика, откровенная порнография или бесчеловечная жестокость, тут хочется встать во весь рост и сказать: прекратите эту вакханалию с самиздатом!

Я не за цензуру, нет, но я за художественную ценность, за этичность в любых произведениях искусства.

А издательский процесс современности, к сожалению, эти требования не удовлетворяет.

«Я напечатаю тебя, дорогой писатель», — шепчет он графоману или любому доморощенному стихоплету. И льются в бурную реку книжного рынка грязные потоки «литературных нечистот», засоряя не только литературу,  но и сознание и без того потерявшихся по жизни людей.

Другие-то этого не читают.  

Один комментарий

  1. Литература, как и любое произведение искусства, не должна приносить вред. А когда в книге, напечатанной на слепом станке, присутствует ненормативная лексика, откровенная порнография или бесчеловечная жестокость, тут хочется встать во весь рост и сказать: прекратите эту вакханалию с самиздатом!* — солидарна с Вами, Лариса! С уважением!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *